「センセー、困っているんです💦」
学校図書室の司書をなさっているAさんがそうおっしゃったのは昨年の秋でした。
教育関係者が集まる研究会で、「ビブリオバトル」をやることになり、
「英語に馴染みのないみなさんの前で、英語の絵本をどう紹介したらいいのか、悩んでます、、」
まず、「ビブリオバトル」とは、、、、ご存知の方も多いと思いますが、
1. 発表参加者が読んで面白いと思った本を持って集まる.
2. 順番に1人5分間で本を紹介する.
3. それぞれの発表の後に,参加者全員でその発表に関するディスカッションを2〜3分間行う.
4. 全ての発表が終了した後に,「どの本が一番読みたくなったか?」を基準とした投票を参加者全員が1人1票で行い,最多票を集めた本をチャンプ本とする.
という、読書推進活動の一つ。学校現場でもよく取り入れられているそうですね。
図書館司書のAさんなら、本の魅力を伝えることはお手のものでしょうが、「英語」ということで、「ドン引き」してしまう参加者もいるのでは?ということを懸念なさっていました。
で、私がどうお返事したかと言うと、、、
「えっと、絵を皆さんに『よくみてくださいー』って言ったら、英語というハードルが下がるんじゃないかなー。例えば、、、、」
と、当日紹介する予定の本を使って、
ほらね。ここ。
ほら、ここも面白いよね!
あ、ここなんか、どう?
と、魅力たっぷりな、その絵本の「絵」に注目して、パラパラとおさらい。
「あー!そうですね!わかりました!なんだか元気が出てきました!!」
よかったー(^^)
それにしても、絵本に造詣が深く、日本語絵本の読み聞かせをたくさんしているAさんでも、絵本の紹介の仕方で困ることがあるんですねー?
「えっと、司書という職業柄だからか、自分の問題なのかわかりませんけど、、、どうしても、、、、
『文字』に目がいっちゃうんです^^;」
えー???
絵本なのに?
絵本を読み聞かせしてるのに????
「読み聞かせの時は、特に、『上手に読む』ことに集中してしまいがちなんです。
でも、、、英語多読を始めたおかげで、絵を以前より楽しめるようになりました♪」
それは何より!
そして、確かに「本」って「文字」が前面に出てるイメージありますよね。自分も文字派だったから、Aさんの気持ちが、とってもよくわかります。
でも、「絵本」は「絵」も含めての「本」なんですよねー。
さて、1ヶ月後、、、、ビブリオバトルを終えたAさんがまた教室にいらっしゃいました。
「センセー、私、チャンプになりました♪ 作戦大成功でした!」
ビブリオバトルの後、各校の校長先生や、教育委員会の方々などの参加者の皆さんが、紹介された本を手に取る時間があったそうですが、この”Gorilla”に手を出す方がとても多かったそうです。
「絵本」の見方が、参加者のみなさんの中で新しく広がったなら、嬉しいです。
Aさんの報告があったのは去年の12月25日。
私にとっては最高のクリスマスプレゼントでした♪
0コメント